본문 바로가기

스터디매직영어(미드)/미드표현정리(how i met your mother)

미드표현으로 배우는 기초영어(How met I your mother시즌1-9-2)-美剧アメリカのドラマ

반응형

<미드 표현정리>

 안녕하세요. 스터디매직(Study Magic)에 오신 여러분 환영합니다. 이번 시간은 미드 How I met your mother 시즌1의 9편 두 번째 시간으로 영어표현을 정리해 보겠습니다.

 이번 편에서는 릴리가 마셜의 집에 찾아가 추수감사절을 보내는데 아직 마셜의 가족들과 한 가족으로서 지내고 그 집안의 내력을 따라야 한다는 것에 많은 부담을 느끼게 됩니다. 상황 상 재미있게 하기 위해서 마셜을 비롯해서 마셜의 가족들은 유전자적으로 키가 매우 커서 릴리는 상대적으로 마치 난장이처럼 작게 느껴지게 하기도 합니다. 아무튼 사랑하는 사이라 할지라도 결혼을 통해서 그 집안의 새로운 가족이 된다는 것은 어려운 일인 것 같습니다. 테드와 로빈은 추수감사절에 봉사활동을 하는데 그곳에서 유명인사와 같은 바니가 실상은 교회 벽에 노상방뇨를 해서 사회봉사활동 시간을 채우기 위해서 봉사를 하게 되는 것을 알게 되는 내용을 담고 있습니다. 이번 편에서는 큰 사건은 없지만 소소하게 추수감사절을 보내는 친구들의 이야기를 담고 있고 영어 표현도 특별히 새롭거나 특이한 내용은 없습니다. 그래서 이번 편은 평이한 내용들과 표현들을 다루고 있어서 부담 없이 쉽게 진행해 보고자 합니다. 

 

 

How I met your mother 시즌1-9-2

 

 

1. Oh, are you kidding?

(상황: 마셜 어머니가 릴리에게 아이를 갖는 것에 대해 생각해 봤냐고 하자 릴리가 아직 그런 생각하기에 어리지 않냐 고 하자 어머니가 하는 말입니다.)

*해석: 오, 너 농담하는 거니?

*해설: 크게 해설할 부분은 없고 가볍게 생활영어에서 쉽지만 가까운 사이에 할 수 있는 필요한 표현으로 보여서 정리해 보았습니다. 마셜의 어머니는 릴리보다 어린나이에 결혼을 하고 아기를 가졌기 때문에 릴리에게도 충분히 아기를 갖기에 이르지 않다고 말하는 표현입니다. 현재 진행형의 의문문으로 볼 수 있는 간단한 문장입니다.

*어휘: kid 농담하다, 놀리다, 속이다, 장난치다

 

2. I do charity work all the time.

(상황: 봉사활동 중에서 로빈과 테드는 자신들도 무엇인가 도움을 주고 싶지만 아무도 일을 맡겨 주지 않게 되자 로빈이 자신은 줄곧 자선활동을 해왔다고 테드에게 말하고 있는 상황입니다.)

*해석: 나는 줄곧 자선 활동을 해,

*해설: all the time은 ‘줄곧, 내내, 아주 자주’라는 표현입니다. 위의 문장에서는 동사와 목적어가 있기 때문에 all the time은 이 문장에서 부사의 역할을 한다고 보고 부사구로서 사용되었다고 할 수 있겠습니다. all the time의 어순이 문장 맨 뒤에 사용한 점을 주의 깊게 보시면 될 듯하고 charity work은 ‘자선 사업’이라는 뜻인데 이 문장에서는 ‘자선 활동’정도로 해석해 주면 되겠습니다.

*어휘: charity 자선, 자선(구호)단체, 자선기금

 

3. Let's start with this one.

(상황: 드디어 테드와 로빈이 봉사활동으로 박스의 내용물을 분류하는 일을 맞게 되어서 상자를 옮기니 벽에 volunteer of the year(올해의 자원봉사자)로서 바니의 사진이 걸려 있는 것을 보고 다른 일을 먼저 하자고 하는 상황입니다.)

*해석: 이것부터 시작하자.

*해설: 이 문장을 봤을 때는 그렇게 어려운 표현을 아니고 쉬운 표현이라고 할 수 있겠습니다. 다만 영어를 공부하다 보면 가장 어려운 부분이 동사가 자동사인지 타동사인지 구분해야 하는 부분이 아닐까 생각됩니다. 또 상당수의 동사들이 자동사와 타동사로도 동시에 사용되기도 하고 같은 동사라도 자동사인지 타동사인지에 따라 의미의 차이도 있습니다. 의사소통을 하는데 있어서 완전한 문제가 되지는 않겠지만 정확한 표현을 배우는 데 있어서는 많은 표현들을 그 의미와 함께 평소에 알아 두어야 할 것 같습니다. 이 문장에서는 start with라는 표현이 사용되었는데 기본 동사 의미대로 ‘시작하다, 시작되다, 착수하다, 개시하다’는 의미로 사용되었습니다. start와 start with를 구분하는 문제는 쉽지는 않겠지만 이 문장을 보면 대상 중 이것을 먼저 시작하자는 의미가 내포되어 있습니다. 추가로 let's는 권유의 표현으로 ‘~하자’는 뜻이고 one은 box를 받았습니다.

 

4. No one else has a time sheet.

(사황: 바니가 봉사확인을 받는다고 하니 테드가 다른 사람들은 봉사확인을 받는 사람이 없다고 하는 상황입니다.)

*해석: 아무도 시간 기록표는 가지고 있지 않아.

*해설: no one은 ‘아무도 ~않다(없다)’는 표현으로 nobody의미 정도로 보시면 되는데 else가 ‘그 밖의’라는 의미가 있으므로 ‘그 밖의 다른 사람은 없다(아니다)’는 뜻 정도로 보시면 되겠습니다. 다른 봉사활동을 하는 사람들은 time sheet가 필요 없는데 바니만 필요한 것을 보고 분명 다른 이유가 있다고 생각하는 대화입니다. sheet는 ‘종이 한 장’을 뜻하는데 time sheet는 우리말로 일을 했다는 시간 기록표나 시간 확인서 정도로 보시면 되겠습니다.

 

5. Court-mandated community service?

(상황: 위의 4번 상황에서 time sheet를 보면서 테드가 하는 말입니다.)

*해석: 법원이 명령(지시)한 지역(사회) 봉사 활동?

*해설: community service는 ‘지역(사회) 봉사 활동’의 의미로서 바니의 경우는 노상방뇨를 해서 법원으로부터 이러한 처벌을 받았다고 보면 되겠는데, 큰 범죄가 아니므로 반성의 기회를 주고 사회에 기여를 하라는 의미로 보시면 되는 표현입니다. 어려운 단어들은 아니지만 영어공부를 할 때 다양하고 많은 어휘들을 안다는 것은 많은 부분에서 큰 힘이 된다고 할 수 있겠습니다.

*어휘: court 법원, 법정, 궁정, 왕궁, 안마당, 코트/ mandate 명령(지시)하다, 통치를 위임하다, 권한을 위임(위탁)하다, 권한, 신임, 임기, 명령, 지시

☞ 참고로 드라마 뒤에도 릴리의 대화까지 계속 public urination이라는 말이 나오는데 공공장소에서 방뇨를 한 것이므로 우리가 말하는 노상방뇨라는 의미로 보시면 되겠습니다.

 

6. I'm sorry I just yelled at you.

(상황: 릴리가 잠시 집을 나와 상점에 들려 임신테스트기를 사고 있는데 점원에게 어떻게 하다 보니 화를 내게 돼서 미안하다고 하는 상황입니다.

*해석: 당신에게 소리친 것 미안해요.

*해설: 크게 어려운 것은 없는 문장입니다. yell라는 동사가 나와서 선택해 보았고 쓰임은 뒤에 이 문장처럼 대상이 오면 ‘yell at’으로 사용하고 큰 소리로 말한다는 의미일 때는 ‘yell out’으로 사용하면 되겠습니다.

*어휘: yell 소리치다, 고함치다, 소리 지르다, 외치다(자동사)(타동사)

 

 

 

7. Because I don't fit in here.

(상황: 경찰서에 잡혀온 릴리와 연락받고 찾아온 마셜의 대화로 릴리가 이사 오지 못하는 심정을 이야기 하고 있습니다.)

*해석: 왜냐하면 나는 이곳에 적응을 못하니까.(이곳과 맞지 않으니까)

*해설: fit in이라는 표현이 사용되었습니다. 의미는 ‘적합하다, 조화하다’는 뜻으로 정리되어 있는데 뒤에 in대신에 into나 with를 사용하는 것에 따라 다소 의미가 차이가 있는데 정확히 구분하기는 다소 어려운 것 같고 기회가 되면 예문을 통해서 익히시는 것이 도움이 될 듯합니다. (사전을 참고해도 정확한 뉘앙스의 차이를 알기는 쉽지 않는 것 같고 뒤의 오는 전치사의 의미를 파악해야 도움이 될 듯합니다.) 아무튼 이 문장에서는 뒤에 here가 나왔기 때문에 우리말로는 ‘적응하다, 맞다’ 의미 정도로 보입니다.

*어휘: fit 적합하다, 맞추다, 어울리다, 꼭 맞다(타동사)(자동사)(형용사)

 

유익하셨다면 공감 부탁드립니다.^^make each day count!(순간을 소중히!) 

반응형